備忘録

すいているドア口よりお入りください

「すいているドア口よりお入りください」
ドアとはなにかわかっていないらしい。
ドア=扉。
扉の口というのだから何か考えてみる。

電車のドアが開いている時に口なんてものは無い。
閉まっている時に、道路工事とかで使うアスファルトを切るカッターみたいなので、口を作ってそこから入れと言っているのに違いない!
そんな事をしても、器物損害で訴えるなよ!

これとは関係ないけど、「空(あ)いている」「空(す)いている」で同じ字で意味が違う。
「空いているドアからお入りください」としたとき、開いているのか、混雑していないのか前後の文脈が無いと区別がつかないと思った。
日本語難しいね。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://ncdkayak.blog.fc2.com/tb.php/43-9615d241
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)